Lista com 10 atividades de Língua Portuguesa sobre Voz Passiva para o ir bem no Enem, Vestibular e Concurso Público!
Questão 01 sobre Voz Passiva: Uniube-MG – Assinale a única alternativa que não pode ser passada para a voz passiva:
ATENÇÃO!!! O Gabarito encontra-se no final da página!!!
a) “(…) Trunte retrucou que já era alguma coisa.”
b) “(…) nada adiantava esse dinheiro.”
c) “(…) não compreende ele as coisas do Brasil.”
d) “(…) poderemos (…) manipular os peões (…)”
Questão 02. U.F. Uberlândia-MG – Assinale a única alternativa que não pode ser passada para a voz passiva:
a) “Virou praga o uso indevido do gerúndio.”
b) “…ninguém supera a televisão…”
c) “Talvez apenas desconheçam a própria língua.”
d) “…uma escola escreve ‘College’ ao lado de sua marca…“
Questão 03 sobre Voz Passiva: U.F. Uberlândia-MG – Assinale a única alternativa que não admite passagem para a voz passiva:
a) “essa liberdade só pode funcionar se submetida a intensa supervisão da comunidade científica…”
b) “(…) a experiência provaria que o câncer pode se tornar uma doença contagiosa…”
c) “(…) a manipulação genética de alimentos e animais não poderá gerar efeitos danosos à nossa saúde…”
d) “(…) poderemos transformar a manipulação genética em um dos maiores benefícios da ciência …”
Questão 04. UFSE – A frase que apresenta voz passiva é:
a) As pessoas nem tinham se recuperado do susto quando surgiu outra denúncia.
b) Os problemas de jogadores e dirigentes com o Fisco não são novidade.
c) O técnico inovou outra vez ao tentar criar a figura da sonegação culposa.
d) Os crimes fiscais foram confessados porque o técnico temia outra acusação.
e) O jornalista se baseou em fatos bastante conhecidos para escrever o editorial.
Questão 05. Uniube-MG – Assinale abaixo a única alternativa correta:
Transpondo-se para a voz passiva a oração “As grandes corporações multinacionais vêm dominando o consumo da população das cidades”, obtém-se a forma verbal:
a) vem sendo dominado;
b) vêm dominando;
c) dominam;
d) vem dominando.
Texto para a questão 06
“Certos mitos são repetidos tantas e tantas vezes que muitos acabam se convencendo de que eles são de fato verdadeiros. Um desses casos é o que envolve a palavra ‘saudade’, que seria uma exclusividade mundial da língua portuguesa. Trata-se de uma grande e pretensiosa balela.
Todas as línguas do mundo exprimem com maior ou menor grau de complexidade todos os sentimentos humanos. E seria uma grande pretensão acreditar que o sentimento que batizamos de ‘saudade’ seja exclusivo dos povos lusófonos.
Embora línguas que nos são mais familiares como o inglês e o francês tenham de recorrer a mais de uma expressão (seus equivalentes de ‘nostalgia’ e ‘falta’) para exprimir o que chamamos de saudade em todas as circunstâncias, existem outros idiomas que o fazem de forma até mais sintética que o português.
Em uma de suas colunas semanais nesta Folha, o professor Josué Machado lembrou pelo menos dez equivalentes da palavra ‘saudade’. Os russos têm ‘tosca’; alemães, ‘Sehnsucht’; árabes, ‘shauck’ e também ‘hanim’; armênios, ‘garod’; sérvios e croatas, ‘jal’; letões, ‘ilgas’; japoneses, ‘natsukashi’; macedônios, ‘nedôstatok’; e húngaros, ‘sóvárgás’.
Pode-se ainda acrescentar a essa lista o ‘desiderium’ latino, o ‘póthos’ dos antigos gregos e sabe-se lá quantas mais expressões equivalentes nas cerca de 6 mil línguas atualmente faladas no planeta ou nas 10 mil que já existiram.
Ora, se até os cães demonstram sentir saudades de seus donos quando ficam separados por um motivo qualquer, seria de um etnocentrismo digno de fazer inveja à Alemanha nazista acreditar que esse sentimento é próprio apenas aos que falam português.
Desde que o homem é homem, ou talvez mesmo antes, ele sente saudade; desde que aprendeu a falar aprendeu também, de uma forma ou de outra, a dizê-lo.”
Saudade. Folha de S. Paulo, 6/4/1996, adaptado.
a) uma declaração inicial que sintetiza a tese a ser defendida.
b) a exclusividade da forma impessoal, que é marcada apenas pelo emprego de orações na voz passiva.
c) uma equiparação do sentimento saudade dos cães ao dos seres humanos.
d) a generalização de uma idéia após a apresentação de exemplos.
e) exemplos de vocábulos de outras línguas para designar o sentimento “saudade”, que funcionam como argumentos para a tese defendida.
A palavra se indica que o período acima encontra-se na voz passiva, tal como ocorre em:
a) Não vi se chegaram os pedreiros e os pintores.
b) E voltaram-se contra aqueles que os entronizaram.
c) Precisa-se cada vez menos de heróis nacionais.
d) Se fossem revistas as penas, seriam revalidadas as leis.
e) E cantaram-se os hinos e suas glórias foram reconhecidas.