Tilde diacrítica: Fragmento I Diacrítico é o acento usado para diferenciar palavras que têm a mesma grafia, mas podem exercer mais de uma função gramatical, apresentando, portanto, significados diferentes. Veja a seguir alguns casos em que se emprega diacrítico: SE – pronome pessoal – Ana se casó este año. SÉ – presente verbo saber – Ya sé la verdad.
SI – conjunção – Si llueve, no voy al club. SÍ – pronome reflexivo – Pablo sólo piensa en sí mismo. – advérbio de afirmação – ¿Aceptas el trabajo? – Sí.
MAS – conjunção – Quise comprarlo mas me salía muy caro. MÁS – advérbio de quantidade / intensidade – Más vale pájaro en mano que cien volando.
AUN – advérbio de inclusão – Aun los más chicos entienden eso. AÚN – advérbio de tempo – Aún lo espero.
SOLO – substantivo – Son lindos los solos de violín. – adjetivo – ¿Por qué te sientes tan solo? SÓLO – advérbio de restrição – Sólo faltan seis días para las vacaciones. MILANI, Esther Maria. Gramática de Espanhol para brasileiros.
2. ed. São Paulo: Saraiva, 2000. p. 20-21 (Adaptación).
Fragmento II El ‘milagro’ de las ecografías en África Abre sus puertas la primera clínica sin ánimo de lucro para diagnóstico prenatal en Nairobi JOANA SOCÍAS
NAIROBI. – Recuerdo que cuando llevaba poco tiempo en Nairobi un keniano me preguntó si era cierto que en mi país la gente sabía el sexo del bebé antes de nacer. Con una sonrisa a punto de convertirse en carcajada le dije que sí, que era cierto que en España y en otros países más es habitual saber el sexo del futuro bebé antes de que nazca. Le dije además que eso sólo se sabía gracias a una técnica llamada ecografía. Me respondió que para él eso no era tecnología, sino un milagro. Era mediados de 2008 y todavía yo no sabía del pésimo estado del sistema sanitario africano, donde millones de niños y adultos fallecen por causas tan sencillas como la falta de diagnóstico o vacunas, el cólera o la diarrea. Un año y medio después, estoy consciente de que la ‘extravagancia’ de molestarse en conocer el sexo del bebé o incluso de saber si el feto llega con complicaciones a través de ultrasonidos es cosa de pocos.[…] Disponible en: <http://www.elmundo.es/elmundosalud/2010/04/26/mujer/1272263260.html> (Adaptación).
Questão 01 sobre Tilde diacrítica: Tendo em conta o uso correto do acento diacrítico, ao ler o fragmento da reportagem que figura na edição do jornal El mundo, sobre as expressões em negrito pode-se afirmar que:
A) Sólo é sinônimo de solito. B) Más é sinônimo de sin embargo. C) Sí é sinônimo de por supuesto. D) Todavía é sinônimo de aun. E) Estoy consciente de é sinônimo de se.
Questão 02. (Enem–2010) El Camino de la lengua nos lleva hasta el siglo X, época en la que aparecen las Glosas Emilianenses en el monasterio de Suso en San Millán (La Rioja). Las Glosas Emilianenses están consideradas como el testimonio escrito más antiguo del castellano. Paso a paso y pueblo a pueblo, el viajero llegará al siglo XV para asistir al nacimiento de la primera Gramática de la Lengua Castellana, la de Nebrija. Más tarde, escritores como Miguel de Cervantes, Calderón de la Barca, Miguel de Unamuno, Santa Teresa de Jesús o el contemporáneo Miguel Delibes irán apareciendo a lo largo del itinerario. Pero la literatura no es el único atractivo de este viaje que acaba de comenzar. Nuestra ruta está llena de palacios, conventos, teatros y restaurantes. La riqueza gastronómica de esta región es algo que el viajero debe tener muy en cuenta. Revista PUNTO Y COMA. Espanha, n. 9, nov./dez. 2007.
O “Camino de la lengua”, um percurso para turistas na Espanha, conduz o viajante por um roteiro que, além da temática original sobre a língua e a literatura espanholas, envolve também os aspectos: A) turísticos e místicos. B) culturais e educacionais. C) históricos e de enriquecimento. D) literários e de conflito religioso. E) arquitetônicos e gastronômicos.
Questão 03 sobre Tilde diacrítica: (Enem–2010) La cueca chilena
La cueca es la danza nacional de Chile, la protagonista de las celebraciones y festividades criollas. Su origen no está claramente definido, ya que investigadores la vinculan a culturas como la española, africana, peruana, así como también a la chilena. La rutina de esta danza encuentra – según algunos folcloristas – una explicación zoomórfica por provenir de la “clueca”, concepto con el que se hace referencia a los movimientos que hace una polla cuando es requerida por el gallo. Es por ello, que el rol del hombre en el baile, se asemeja a la rueda y al entusiasmo que pone el gallo en su conquista amorosa. La mujer, en cambio, sostiene una conducta más defensiva y esquiva. Disponible en: <http://www.chile.com>. Acceso en: 27 abr. 2010 (Adaptación).
Todos os países têm costumes, músicas e danças típicos, que compõem o seu folclore e difereciam a sua cultura.
Segundo o texto, na cueca, dança típica do Chile, o comportamento e os passos do homem e da mulher, estão associados: A) à postura defensiva da mulher. B) à origem espanhola da dança. C) ao cortejo entre galo e galinha. D) ao entusiasmo do homem. E) ao nacionalismo chileno.
Tilde diacrítica: (UFOP-MG–2008 / Adaptado) Una absolución para los videojuegos Un estudio niega que inciten a la violencia: un noticiero televisivo tiene mayor impacto emocional.
Jaime D’Alessandro
Todo comenzó en 1999, cuando Eric Harris y Dyland Klebold mataron a doce compañeros en la secundaria Columbine para luego suicidarse. En efecto, las primeras teorías científicas que relacionaron 05 los videojuegos violentos con comportamientos criminales y desequilibrados se remontan a esa época. Desde entonces, el debate sobre la legitimidad de los juegos electrónicos fue radicalizándose cada vez más. De un lado están los que desearían prohibirlos o limitar 10 su difusión, del otro, los que los defienden y sostienen que se trata de una forma más de entretenimiento. Lo que está en discusión es la presunta influencia negativa que este medio tendría sobre los niños. Aunque conviene aclarar que la edad media de los jugadores 15 aumentó sensiblemente. Esto no significa que sobre ellos, al igual que sobre los chicos, los juegos no tengan un poder o una influencia negativa. El problema es que no hay estudios fiables capaces de demostrarlo o negarlo. 20 Aclaremos, estudios de este tipo hay docenas, pero en su mayoría están fuertemente condicionados por prejuicios. Por lo menos eso afirma Christopher J. Ferguson, investigador del departamento de Ciencias Aplicadas de la Universidad Internacional de Texas. 25 Una reciente publicación suya muestra que muchas de estas investigaciones tienen muy poco de científico. Algunas fueron realizadas teniendo en cuenta solamente a muchachos detenidos en reformatorios. Otras se hicieron preguntando explícitamente a los sujetos qué 30 sentían después de haber jugado durante 20 minutos con un videojuego violento. Un método poco eficaz. “El problema está mal planteado”, confirma Francesco Antinucci, director de la sección Procesos Cognitivos y Nuevas Tecnologías del Consejo de Investigaciones 35 Científicas de Italia. “Es verdad que la interacción de los videojuegos implica una participación mayor que el cine o la televisión. Pero el impacto emotivo es idéntico. Muchas veces es incluso menor”. Como Ferguson, también Antinucci piensa que hay 40 una gran diferencia entre violencia representada y violencia real. Hace tiempo se realizó un estudio sobre televisión y cine usando siempre el método indirecto. A chicos de 10 a 14 años se les mostró secuencias de violencia 45 en películas de acción, en películas más realistas y en noticieros televisivos. Después se les pidió que asociaran lo que habían visto eligiendo uno de los dos adjetivos en pares de opuestos (frío o caliente, blanco o negro, blando o duro). Se procedió de esa manera porque haciendo preguntas 50 directas no se llega al verdadero estado emotivo del sujeto. La mayor parte de los entrevistados, por ejemplo, rara vez admiten haber tenido miedo o haber experimentado emociones que, a sus ojos, demuestran debilidad. 55 Usando un método indirecto, en cambio, se llega a determinar con una buena aproximación qué secuencias tuvieron un impacto mayor. Las escenas que aparentemente no tuvieron ningún efecto fueron las de películas de acción de Hollywood, al estilo de 60 “Last Action Hero”, con Schwarzenegger: secuencias muy sanguinarias, extremadamente violentas y con un alto número de muertos. Más incisivas resultaron las escenas de violencia doméstica y psicológica de “Fanny & Alexander” de Bergman, donde sangre, en realidad, 65 se ve poca. Si trasladáramos esto a los videojuegos, deberíamos inferir que los juegos, acusados con frecuencia de ser muy violentos, serían totalmente inocuos teniendo en cuenta que lo que ponen en escena es aún más irreal que 70 lo que se ve en numerosos filmes de Schwarzenegger. Disponible en: <http://www.servicios.clarin.com/notas>. Acceso en: 28 ago. 2007 (Adaptación).
Questão 04. Según el texto, es INCORRECTO inferir:
A) Eric Harris y Dyland Klebold estudiaban en la escuela Columbine. B) Eric Harris y Dyland Klebold mataron a sus compañeros por venganza. C) A Eric Harris y a Dyland Klebold les gustaban los videojuegos violentos. D) La matanza en Columbine despertó el debate sobre los videojuegos violentos.
Questão 05 sobre sober Muy e Mucho: Además de los pares de opuestos mencionados en el texto, otro par posible es:
A) alto o corto. B) largo o ancho. C) fino o delgado. D) suave o áspero.
Questão 06. “[…] Pero el impacto emotivo es idéntico […]”(línea 37). En esta frase, la palabra destacada puede ser reemplazada por:
A) más. B) pues. C) mas. D) porque.
(Milton Campos-MG) No vale un Perú
Machu Picchu – la ciudad sagrada de los Incas Era un sueño de riqueza y abundancia lo que vivieron los españoles en esos días. Jamás en sus más disparatadas fantasías, habían imaginado algo parecido. El tesoro del inca era tan grande, tan absurdamente 05 fabuloso, que los valores corrientes en España y aun en las demás posesiones de las Índias vendrían a ser totalmente alterados. Por lo tanto, el valor relativo de las cosas sufría un total transtrocamiento en el fabuloso ambiente de Cajamarca. El oro valía cada vez menos, 10 las cosas valían cada vez más: sobre todo las que por venir de España eran las más difíciles de obtener. Hernando Pizarro, había tenido que poner herraduras de plata a sus caballos; un caballo se vendía por 3 300 pesos de oro; las calzas, los sombreros, las capas, 15 las espadas valían sumas astronómicas; una hoja de papel que compró Hernando de Soto para escribir a su constante y romántica Isabel, le costó diez pesos de oro. Las deudas de juego se pagaban con pedazos de oro calculados al ojo, sin tomarse la molestia de pesarlo. 20 Había soldados que llevaban un indio cargado de oro e iban de casa en casa pagando sus deudas con trozos y piezas de oro tasados a la buena de Dios.
Questão 07 sobre Tilde diacrítica: Según el texto, la palabra “transtrocamiento” (línea 8) tiene el sentido de:
A) inversión de valores. B) desvalorización. C) aumento de precios. D) racionamiento.
Questão 08. “Las deudas de juego se pagaban con pedazos de oro calculados al ojo, sin tomarse la molestia de pesarlo” (líneas 18-19). El sentido de la expresión destacada pueden ser todas, EXCEPTO:
A) Más o menos. B) Aproximadamente. C) Con mucha observación. D) Estimados.
Questão 09 sobre Tilde diacrítica: La mejor traducción de aun (línea 5) en el texto es:
A) todavia. B) ainda. C) porém. D) embora.
Questão 10. La ortografía CORRECTA de 3 300 es:
A) tres mil y trecentos. B) tres mil y trescientos. C) tres mil trecientos. D) tres mil trescientos.
Questão 11 sobre Tilde diacrítica: “Sin tomarse la molestia […]” (línea 19). La traducción CORRECTA de la palabra destacada es:
A) mágoa. B) modéstia. C) trabalho. D) las alternativas A y C son correctas.
Doutorando em Genética e Biologia Molecular – UESC-BA
Mestre em Genética e Biologia Molecular – UESC-BA
Pós-Graduado em Metodologia do Ensino de Biologia e Química – FAEL
Licenciado em Ciências Biologias – IFMT/Campus Juína